Hôm qua trên mạng tràn lan chia sẻ thông tin EU cấm nhập cá từ Việt Nam, cá VN có chứa thủy ngân v.v. Mọi người chia sẻ các tiêu đề của stt do người post stt viết ra (như nêu trên) mà không đọc và viết đúng nội dung của thông báo. Mình xin "dịch"lại nội dung của thông báo cho các bạn tham khảo:
Thông báo cho biết có 4 lô hàng (batches) hải sản từ Việt Nam đã bị từ chối nhập vào EU, do 4 công ty VN xuất khẩu. Cụ thể lý do bị từ chối cho nhập như sau:
Thực hư tin đồn EU cấm nhập cá Việt Nam vì nghi có chứa chất thủy ngân |
2. Một lô cá ba sa bị từ chối vào Tây Ban Nha vì chứa muối sodium erythorbate (C6H7NaO6) là phụ gia bảo quản thực phẩm tươi hiện bị EU cấm.
3. Một lô cá tuna đóng hộp bị từ chối vào Đức vì có Histamine (là chất amine có thể có tác dụng phụ, hại cho người sử dụng nên gần đây EU đã cấm).
4. Một lô cá swordfish đông lạnh của 1 công ty bị từ chối vì có chứa thủy ngân.
Các công ty này nhận được cảnh báo warning và phải xem lại qui trình sản xuất hoặc nguồn nguyên liệu. Trong cả quí 1 năm 2016, chỉ có 31 lô hàng hải sản từ VN bị cảnh báo như vậy.
Mình lược dịch như vậy để các bạn của mình có thêm thông tin. Mình không ám chỉ thông điệp nào khác. Mình chỉ không thích khi nhiều người không đọc bài, hoặc đọc mà giật tít sai nội dung hoàn toàn (ví dụ: một số lô hàng bị từ chối khác hoàn toàn "EU cấm nhập cá từ VN" như anh Dũng Taylor viết), gây thêm náo loạn, nghi ngờ, dù vô tình hay hữu ý.
Mình có làm việc với các cty xuất khẩu vào Mỹ, EU... là những thị trường khó tính. Họ rất vất vả, và nhiều khi chỉ vì sơ xuất mà bị vi phạm. Có thể vì thế mình thấy "thương" họ mà dịch chính xác bài này. Các bạn có thể cho là mình ngây thơ hoặc điên rồ nhưng mình chỉ muốn các bạn đọc hết nội dung các bài để thận trọng khi share. Và các báo cải và các kền kền đừng chỉ chạy theo giật tít mà đưa ra thông tin hoàn toàn sai lệch. Với mình, đấy là tội ác.
Cám ơn cả nhà.
Theo Vũ Trần Hoài