Bị liệt nửa người, vẹo cột sống bẩm sinh do nhiễm chất độc hóa học từ người cha, nhưng bà Phạm Thị Nhí ở Quảng Nam luôn ước mơ có mái ấm gia đình rộn tiếng cười với những đứa con khỏe mạnh.
Những nỗi đau vẫn còn hiện hữu |
Trong bà luôn bừng cháy khát vọng sống và ước mơ bình dị. "Tôi ước ao được cùng các bạn trang lứa chạy nhảy chơi đùa, nhảy múa hát ca. Tôi mơ được trở thành cô giáo, có một mái ấm gia đình luôn rộn tiếng cười của những đứa con khỏe mạnh. Nhưng giấc mơ chỉ là giấc mơ", bà Nhí nói.
Chiến tranh đã qua lâu, bà Nhí và rất nhiều nạn nhân chất độc da cam khác luôn tâm niệm khép lại quá khứ, hướng tới tương lai, nhưng không có nghĩa là phía Mỹ quên đi trách nhiệm khi đã dùng chất độc hóa học gây ra thảm họa kinh hoàng cho dân tộc Việt. "Chúng tôi muốn có sự phán xét công bằng, công minh của công lý, lương tri và lẽ phải, trả lại sự thanh thản cho kiếp người phải chết tức tưởi, những thân phận đang bị dày vò, sống dở chết dở bởi hậu quả chất độc da cam", bà Nhí nhấn mạnh.
Nỗi đau đôi khi được san sẻ phần nào, nhưng vẫn còn hằn in trong lòng |
"Chúng tôi muốn được mãi mãi sống trong hòa bình để dựng xây đất nước, mọi người trên trái đất đều sống bình đẳng, thân thiện bên nhau", bà Nhí nói.
Bà Phạm Thị Nhí là một trong 3 triệu nạn nhân chất độc da cam ở Việt Nam cần tình thương, sự đồng cảm và sẻ chia của cộng đồng. Theo thống kê của Hội nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam (VAVA), từ năm 1961 đến 1971, quân đội Mỹ đã phun rải 80 triệu lít chất độc hóa học, 61% trong đó là chất da cam, chứa ít nhất 366 kg dioxin xuống gần 1/4 diện tích miền Nam Việt Nam.
"Chất độc đó làm 4,8 triệu người Việt bị phơi nhiễm, hơn 3 triệu người là nạn nhân", thượng tướng Nguyễn Văn Rinh, Chủ tịch VAVA cho biết và nhắc lại sự kiện 10/8/1961 lần đầu tiên Mỹ rải "chất diệt cỏ" hay "chất khai quang". Đây cũng là ngày mở đầu cuộc chiến tranh hóa học có quy mô lớn nhất, dài nhất và gây hậu quả thảm khốc nhất trong lịch sử loài người.
Và ở đâu đó, những mảnh đời, những nỗi đau vẫn khiến ta rơi lệ |
"Chúng tôi xin lỗi. Chúng tôi xin lỗi vì những thiệt hại và tàn phá khủng khiếp đã gây ra cho người dân và đất nước của các bạn", bà Susan Schnall - cựu chiến binh của Hải quân Mỹ, hiện là thành viên ban lãnh đạo Hội cựu chiến binh chống chiến tranh Việt Nam nói. Bà hứa cố gắng khắc phục hậu quả của cuộc chiến tranh, làm sạch vùng đất bị ô nhiễm do Mỹ để lại và chữa lành vết thương cho con người.
Phát biểu tại buổi lễ, Chủ tịch nước Trần Đại Quang chia sẻ nỗi đau mà những nạn nhân đã và đang trải qua do chất độc da cam, đồng thời đề nghị các bộ ngành Trung ương, địa phương chỉ đạo giải quyết hậu quả chất độc da cam. Đây vừa là vấn đề cấp bách, vừa lâu dài, là lương tâm và trách nhiệm của cả hệ thống chính trị và toàn dân. Địa phương cần giúp đỡ người dân bị phơi nhiễm, nhất là vùng sâu, kiên trì đòi công lý.
Nhân dịp này, Chủ tịch nước kêu gọi người Việt Nam ở nước ngoài và bạn bè quốc tế tiếp tục cuộc đồng hành nhân ái, vì hòa bình, công lý, cùng chung tay góp sức xoa dịu nỗi đau da cam.
Trung ương Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam phát động Chương trình nhắn tin "Chung tay xoa dịu nỗi đau da cam" lần thứ 8 qua Cổng thông tin nhân đạo quốc gia 1400 từ ngày 10/8 đến hết 30/9/ 2016. Mỗi tin nhắn ủng hộ 18.000 đồng bằng cú pháp DA CAM gửi 1409.
5 năm qua, Chương trình nhắn tin vì nạn nhân chất độc da cam đã nhận được trên 900.000 tin nhắn ủng hộ, tương đương với số tiền hơn 17 tỷ đồng và được dành để giúp đỡ nạn nhân chất độc da cam.
Phạm Hương/ VNE